Hymn: “Lord, Thy Church on Earth Is Seeking” – Hugh Sherlock (1905-1998)
[Text
copyright renewed in 1959 by Nazarene Publishing House]
Various Tunes
Those of you know me are aware that I have a distinct accent. It is at
its core an east Tennessee accent; when I’m back home in Pigeon Forge, I sound
just like everybody else. When I moved to Texas to attend the seminary, I added
on some bits and pieces of Texas talk. I guess you could say I’m a hybrid. I
lived in Denver for thirteen years but never picked up any new speech
inflections – probably because most of the people who attended my church there
were transplants from the south.
When I took an advanced French class in college, my
professor said, “Monsieur Huff, I think that you must be from southern France!”
It’s just one of my burdens, I guess. I’ve tried not to be ashamed of my heavy
accent, but now and then I still am!
We pick up our vocal accent from our parents, our family, and the people we hang around; it's the same way with our spiritual accent.
I would hope that in spite of my flat vowels and my slurring
from word to word, the people I encounter will realize that whether speaking
about or acting out my faith, I’m communicating in an accent that is in keeping
with that of the one who created speech and sound and music.
I currently stand in front of classes at two local colleges
(read my bio!), and as I teach them about music and the other fine arts, I want
them to “get it,” and to be half as excited about it as I am. Sometimes I am
successful… sometimes I nose-dive. But I keep trying. In this hymn-line, we are asking the Great Teacher to help us with our accent -- like a speech therapist, maybe.
This should truly be our
concerted prayer: that the world around us might realize whose we are by the accent
with which we speak to them – and that the accent they hear and see is the one
of our heavenly Father, the same way I picked up my earthly father’s accent…
and that of everybody on both sides of my family.
So, c’mon, y’all. Let’s us begin ta speak da King’s English
in way that’ll jist might ‘nigh make it obvious who we belong to… where we’re a
comin’ frum and where we’re headed! Thar ain’t nothin’ ta be ashamed uv!
(Ask someone from Pigeon Forge to translate!)
I couldn’t find a good recording of anyone singing this
hymn,
but this is a good reading of the text with which you may
not be too familiar.
No comments:
Post a Comment
You are welcome to comment on any of the posts. They are sent to ME directly. Thanks for any feedback you would like to make.